ДЕТСКИЙ САЙТ

Всем о детях

 
Воскресенье, 23 апреля, 2017 Кыргызстан: 17:58:34

Дети Кыргызстана

Во имя мира
Вопросы миротворчества в различных сферах жизни общества

Говорят дети...

Женя, 7 лет

Это артисты придумывают себе какое-нибудь красивое имя, чтобы в программках писать. А у самих - некрасивое. Бывает и у писателей: они сочиняют какие-нибудь стихи, а имя напишут другого писателя. (Псевдоним )
 

А что говорят ваши детки?

Самое популярное
Фотогалерея

Все фотографии

Главная Дети и право Международные конвенции, протоколы, договоры Специальное соглашение между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Королевства Швеция по поддержке обучения/развития социальной работы с детьми группы риска в Кыргызской Республики на 2004-2007

Дети должны жить в семье

Специальное соглашение между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Королевства Швеция по поддержке обучения/развития социальной работы с детьми группы риска в Кыргызской Республики на 2004-2007 PDF Печать E-mail
(0 голоса, среднее 0 из 5)

Ратифицировано Законом КР от 22 декабря 2005 года N 179

г.Бишкек
от 24 сентября 2004 года

 

СПЕЦИАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Кыргызской Республики и
Правительством Королевства Швеция по поддержке
обучения/развития социальной работы с детьми
группы риска в Кыргызской Республики на 2004-2007

(В редакции Протокола от 22 мая 2006 года)

 

Правительство Кыргызской Республики (именуемое в дальнейшем - Кыргызская сторона) и Правительство Королевства Швеция (именуемое в дальнейшем - Шведская сторона) заключили договор о нижеследующем:

Статья 1.

Цели II фазы проекта:
1. Повышение квалификации работников Сокулукского центра (группой около 7 человек) в социальной работе с семьями и детьми до профессионального уровня по мировым стандартам и достижение его официального признания как ресурс, как методологический центр, оказывающий поддержку обучением и консультациями другие центры в стране. Сотрудничество с полицией и другими категориями работников, вовлеченных в работу с детьми, является неотъемлемой частью работы.
2. Повышение квалификации реабилитационного центра "Максат" до такого уровня, что центр мог бы функционировать как модель и оказывать методологическую поддержку для других центров в Кыргызстане, работающих с детьми с ограниченными возможностями и их семьями. Разработка и использование как метод планов индивидуального ухода за ребенком.
3. Способность работников двух пилотных центров использовать компьютеризированную систему управления делами как составную часть общих методов работы и всех клиентов, зарегистрированных в данной системе. Повышение квалификации работников двух пилотных центров до такого уровня, чтобы они могли консультировать коллег в других центрах Кыргызстана. Установка и запуск компьютеризированной системы управления делами в четырех различных центрах.
4. Разработка и одобрение Министерством труда и социальной защиты Кыргызской Республики адекватной системы мониторинга. Разработка и одобрение стандартов по работе с детьми с ограниченными возможностями, так же как и разработка и одобрение данным Министерством социальной поддержки для семей и детей группы риска. Точное определение и документирование сильных и слабых мест законодательной системы.
5. Разработка и печать пяти томов книг по социальной работе для использования в программах обучения для социальных работников в Бишкекском гуманитарном университете, для практикующих работников и других заинтересованных сторон. Заключение формального соглашения о сотрудничестве между Стокгольмским университетом и Бишкекским гуманитарным университетом.
6. Проведение с целью повышения осведомленности национальной конференции с участием около 200 человек: социальных работников, официальных лиц и политиков. Освещение тем конференции средствами массовой информации.
7. Проведение трехсторонней встречи сотрудничества между Кыргызским и Литовским министерствами труда и социальной защиты и Стокгольмским университетом по обмену опытом в области поддержки детей и молодежи с ограниченными возможностями, по детям группы риска, по теме о домашнем насилии над женщинами и в сфере работы над проблемами злоупотребления алкоголем и наркотиками.
(В редакции Протокола от 22 мая 2006 года)

Статья 2.

СИДОЙ предоставляется дополнительная сумма в 3870000 (три миллиона восемьсот семьдесят тысяч) шведских крон в качестве гранта для поддержки реализации II фазы проекта "Дети группы риска".
(В редакции Протокола от 22 мая 2006 года)

Статья 3. Использование шведского гранта

Средства, финансируемые и вкладываемые Шведской стороной (именуемые в дальнейшем - вклад), должны быть использованы исключительно в целях и рамках проекта по развитию сотрудничества, по которому Стороны пришли к соглашению.
Шведская и Кыргызская стороны сотрудничают в вопросах предотвращения коррупции при осуществлении проекта. Шведская и Кыргызская стороны обязуются предпринимать незамедлительные законные меры в своих странах по предотвращению, расследованию коррупционных посягательств и предъявлять обвинения любой стороне на законном основании по подозрению в коррупции и другом умышленном злоупотреблении средствами выделенного гранта.
Шведский грант должен быть использован в соответствии с требованиями рекомендации "Поддержка обучения/развития социальной работы с детьми группы риска в Кыргызской Республике" от 23 июня 2004 года, а также с принятым вариантом заявки победителя тендера.
Из средств Шведского фанта могут быть профинансированы следующие виды расходов:
- оплата шведским экспертам, а также расходы, связанные с международными и внутригосударственными поездками, оплата за проживание, суточных, услуг переводчиков;
- заработная плата местных сотрудников, нанятых по проекту, кроме штатных местных сотрудников;
- оплата расходов по подготовке и реализации курсов и семинаров в Кыргызстане, включая пособия и оплату за проживание для участников из различных регионов Кыргызстана;
- оплата поездок, суточных, за проживание по учебной поездке в Швецию и/или в страны СНГ. Из суточных - 250 шведских крон, предусматривается удержание 20% - на оплату завтраков, 35% - на оплату обедов или ужинов, если данное включено в программу.
Вопросы приобретения специального оборудования, предусмотренного бюджетом проекта, будут решаться группой специалистов во главе с руководителем проекта. Приобретаемое оборудование является неотъемлемой частью проекта и необходимым инструментом для его реализации и/или для приобретения новых знаний.
После завершения проекта оборудование остается в хозяйственном ведении участвующих организаций под контролем Министерства труда и социальной защиты Кыргызской Республики.

Статья 4. Деятельность Кыргызской стороны

Кыргызская сторона ответственна за обеспечение нижеследующего:
- реализация проекта и предоставление средств, предусмотренных данным Соглашением;
- создание организационного комитета с участием представителей соответствующих сторон;
- предоставление помещений для проведения обучающих мероприятий, по возможности, оснащенных необходимым оборудованием;
- отбор и приглашение участников семинаров и курсов;
- ответственность сотрудников организаций и учреждений, заинтересованных в принятии участия в обучении и другой деятельности проекта, как на республиканском, так и на областном и районном уровнях;
- расходы по местной координации деятельности;
- оказание на должном уровне поддержки лицам, участвующим в проекте;
- кыргызские участники должны иметь желание и возможность участвовать в деятельности, проводимой в Швеции или в странах СНГ, за пределами Кыргызстана, в рамках реализации настоящего Соглашения;
- обязательство от всех партнеров в гор.Бишкек - приложить усилия для достижения результатов данного проекта в других регионах Кыргызстана;
- оказание визовой поддержки консультантам.
Кыргызская Республика должна обеспечить эффективное использование помощи, оказываемой согласно данному Соглашению.
Использование средств, предоставляемых Шведской стороной, не должно затрудняться или задерживаться контролем обмена иностранной валюты. Никакие налоги не должны выплачиваться из средств шведского гранта.
Шведская сторона или компания консультантов и ее сотрудники не должны облагаться Кыргызской стороной таможенными пошлинами, торговыми налогами или другими соответствующими выплатами по товарам или другим средствам для проекта, обеспечиваемого или финансируемого Шведской стороной. Если потребуются такие выплаты или расходы, они должны быть оплачены Кыргызской стороной.
Шведская сторона обладает правом на ввоз и реэкспорт ввозимых товаров и профессионального оборудования, необходимого для выполнения данного Соглашения, а также на освобождение их от таможенных пошлин и других налогов. Необходимые лицензии на ввоз оборудования, финансируемого Шведской стороной, должны без промедления предоставляться Кыргызской стороной.
Кыргызская сторона должна гарантировать сотрудникам, осуществляющим свою деятельность в рамках настоящего Соглашения, незамедлительную и бесплатную выдачу многоразовых виз на въезд и выезд на весь период их работы, а также оказывать помощь в регистрации, необходимой для иностранцев, посещающих страну

Статья 5.

Период, в течение которого возможно финансирование дальнейших мероприятий проекта из шведских средств - с 01 апреля 2006 по 31 декабря 2006.
(В редакции Протокола от 22 мая 2006 года)

Статья 6. Условия для консалтинговой компании и ее сотрудников

Иностранные эксперты, назначенные в проекте консультантами, должны быть освобождены от налогов и подобных им выплат из прибыли или оборота компании, или иных подобных ресурсов, заработной платы и вознаграждения, оплачиваемых Швецией за их услуги в рамках данной программы развития сотрудничества. Это освобождение не относится к косвенным налогам, которые обычно включаются в цену товаров и услуг, приобретаемых в Кыргызской Республике.
Иностранные эксперты в рамках данного проекта должны быть освобождены от обязательств лицензирования профессиональной деятельности в Кыргызской Республике, а также не должны предоставлять информацию налоговым органам, если они не проводят деятельность в Кыргызской Республике, не входящую в данное Соглашение.

Статья 7. Поставки

Не предлагаются и не принимаются прямо или косвенно подарки, выплаты, любого вида предложения или выгоды, которые были бы или могли бы быть истолкованы как незаконная или коррупционная практика и как стимул или вознаграждение за выполнение контракта, финансируемого данным проектом.
Поставки оборудования согласно статьям 2 и 3 должны производиться Кыргызской стороной совместно с руководителем проекта в открытом конкурсе на коммерческой основе с учетом обеспечения наилучших экономических условий, эффективности и прозрачности. Поставки должны производиться согласно Руководству по Поставкам Sida.
Швеция поставит или обеспечит все услуги в соответствии с приложенными требованиями рекомендации и согласно Шведским Национальным Правилам по Поставкам.

Статья 8. Влияние на окружающую среду

Деятельность проекта не должна наносить ущерб окружающей среде, а напротив должна предоставлять благоприятные условия для ее улучшения.

Статья 9. Отчетность и другие процедуры по реализации проекта

Кыргызская сторона должна представлять Шведской стороне письменные годовые отчеты о развитии проекта. Отчет должен быть на русском и английском языках и состоять из анализа и оценки осуществляемой деятельности, относительно целей проекта. Отчет должен содержать объяснение по любым отклонениям от плана проекта и описание запланированных действий, направленных для решения возможных проблем. Должно быть принято во внимание влияние возможных факторов. Заключительный годовой отчет по проекту должен быть предоставлен Шведской стороне в течение трех месяцев после завершения проекта. Отчет должен быть составлен на английском языке.
Кыргызская сторона должна предоставлять Шведской стороне любую информацию относительно проекта, которую Шведская сторона может запросить, и дать возможность Шведским представителям посетить проект и проинспектировать имущество, товары, отчеты и документы.
Независимо от принятия отчетности, стороны будут незамедлительно информировать друг друга о возникновении ситуаций, при которых проект не сможет быть выполнен, как оговорено.

Статья 10. Делегирование полномочий

Шведское управление международного развития и сотрудничества Sida и Министерство труда и социальной защиты Кыргызской Республики должны быть уполномочены представлять свои правительства в делах, касающихся реализации данного Соглашения.

Статья 11. Распространение данного Соглашения

Стороны обязуются предоставить копии данного Соглашения всем своим органам государственной власти и управления и другим учреждениям, вовлеченным в данный проект сотрудничества, а также при необходимости, информацию о его содержании.

Статья 12. Разрешение споров

Любые разногласия между сторонами, связанные или возникающие по толкованию или реализации данного Соглашения, должны разрешаться дружески, по взаимно согласованным процедурам.

Статья 13.

Соглашение считается действительным до 30 сентября 2007 года.
(В редакции Протокола от 22 мая 2006 года)

Статья 14. Вступление Соглашения в силу

Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания и вступает в силу с даты получения Шведской стороной письменного уведомления Кыргызской стороны о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

По информации Министерства иностранных дел КР Соглашение вступило в силу 6 января 2006 года

По взаимному согласию Сторон действие настоящего Соглашения может быть пролонгировано путем обмена нотами.
Подписываются четыре оригинала текста данного Соглашения, два на английском и два на русском языках. В случае расхождения в толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут руководствоваться текстом на английском языке.

Бишкек 24.09.04
____________________ __________________________
Место и дата Место и дата

За Правительство За Правительство
Кыргызской Республики Королевства Швеция

Подпись Подпись

Роза Акназарова Клас Маркенстен
_________________________ __________________________
Ф.И.О. Ф.И.О.

Министр труда и социальной Начальник отдела по Европе
защиты Кыргызской Республики

Приложение 1: Требования Рекомендации
Приложение 2: Руководства по поставке Sida
 

 
Главная Дети и право Международные конвенции, протоколы, договоры Специальное соглашение между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Королевства Швеция по поддержке обучения/развития социальной работы с детьми группы риска в Кыргызской Республики на 2004-2007
Что на форуме?

Зайти на форум

Скажем без подвоха: жадность - это плохо.

«Песенка про жадность» из мультфильма «Остров сокровищ»
Дети и право

Дети и правоМеждународное законодательство и законодательство Кыргызской Республики о детях

Ресурсные материалы

Ресурсные материалы по вопросам детей

Проекты

Инновационные проекты и истории успеха по вопросам детей в Кыргызстане

Истории из жизни

Интересные и познавательные истории из жизни детей

Дети в цифрах

Статистические данные по детям в Кыргызстане

Новое на портале

 

WWW.NET.KG

 

 

Портал администрируется Детским фондом ООН в Кыргызской Республике

Размещаемая информация отражает мнение автора и не обязательно позицию ЮНИСЕФ. Правовая информация

Создание сайта

ITEG