ДЕТСКИЙ САЙТ

Всем о детях

 
Среда, 28 июня, 2017 Кыргызстан: 18:09:46

Дети Кыргызстана

Во имя мира
Вопросы миротворчества в различных сферах жизни общества

Говорят дети...

Оля, 4 года

Он приделан к зверям сзади. Например, корова кончается, и начинается он. (Хвост )
 

А что говорят ваши детки?

Самое популярное
Фотогалерея

Все фотографии

Главная Дети и право Международные конвенции, протоколы, договоры Соглашение между Правительством Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики по Кыргызско-Швейцарскому Проекту Поддержки Реформ в области Здравоохранения (КШППРЗ)

Дети должны жить в семье

Соглашение между Правительством Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики по Кыргызско-Швейцарскому Проекту Поддержки Реформ в области Здравоохранения (КШППРЗ) PDF Печать E-mail
(0 голоса, среднее 0 из 5)

г.Бишкек
от 19 июля 2002 года

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики по Кыргызско-Швейцарскому
Проекту Поддержки Реформ в области Здравоохранения (КШППРЗ)

 

2-я фаза, апрель 2001 - март 2004 года

Правительство Швейцарской Конфедерации (именуемое далее "Швейцарская Сторона") и Правительство Кыргызской Республики (именуемое далее "Кыргызская Сторона") в рамках Соглашения между Правительством Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о техническом сотрудничестве, заключенного 14 ноября 1994 года, принимая во внимание дружественные связи, существующие между двумя странами, а также в целях развития финансового и технического сотрудничества двух стран, согласились о нижеследующем:

Статья 1. Основные принципы

Уважение демократических принципов и основных прав человека, изложенных, в частности, во Всемирной Декларации Прав Человека, лежат в основе внешней и внутренней политики обеих стран и представляют собой существенный элемент, в равной степени совпадающий с целями настоящего Соглашения.

Статья 2. Область сотрудничества

Швейцарская Сторона будет оказывать поддержку Кыргызской Стороне в ее деятельности по улучшению состояния здоровья населения Нарынской области и обеспечению доступа к услугам здравоохранения через поддержку Программы реформ здравоохранения "Манас".
Настоящее Соглашение касается второго этапа "Кыргызско-Швейцарского Проекта Поддержки Реформ в области Здравоохранения" (далее в тексте - КШППРЗ) в Нарынской области. Оно предусматривает реконструкцию центральных районных больниц, закупку оборудования, подготовку медицинского и обслуживающего персонала, содействие здравоохранению.

Статья 3. Цели

3.1. Основными целями являются:
- оказание поддержки по реконструкции Центральных районных больниц, включая обновление зданий и предоставление необходимого медицинского оборудования;
- поддержка обучения медицинского и технического персонала больниц с учетом потребностей управления и администрирования сектора здравоохранения, касающихся реструктуризации системы здравоохранения и поддержания инфраструктуры больниц. Будет проведено специальное обучение по повышению потенциала медицинского персонала в области семейной медицины, вопросов состояния здоровья общества и вовлечения общественности;
- поддержка и укрепление потенциала Министерства здравоохранения касательно координации, осуществляемой Программой реформ здравоохранения, которая финансируется различными донорами, а также оказание поддержки в разработке политики.
3.2. Ожидаемые результаты по поставленным целям подробно описаны в Проектном Документе, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения (Приложение 1).

Статья 4. Организационная структура и структура управления

4.1. Настоящий Проект является результатом совместной деятельности Кыргызской и Швейцарской Сторон. Кыргызская Сторона принимает участие в проекте через Министерство Здравоохранения (далее в тексте - МЗ) в качестве основного партнера. Швейцарская Сторона принимает участие в КШППРЗ через Швейцарское Агентство по Сотрудничеству и Развитию (далее в тексте - ШАСР) Министерства иностранных дел Швейцарии.
4.2. ШАСР поручает осуществление КШППРЗ Швейцарскому Красному Кресту (далее в тексте - "ШКК").
4.3. ШКК несет ответственность за вклад и средства, предоставляемые Швейцарской Стороной и будет осуществлять тесное сотрудничество с МЗ как на центральном, так и на региональном уровнях.
4.4. Контроль над ведением КШППРЗ будет осуществляться Программным Наблюдательным Комитетом (далее в тексте - "ПНК"), членами которого будут следующие лица:
- Представитель Министерства здравоохранения;
- Представитель Министерства финансов;
- Представитель Швейцарского Бюро по Сотрудничеству в Бишкеке;
- Представитель Швейцарского Красного Креста.
4.5. Заседания ПНК будут проводиться как минимум два раза в год. Дополнительные заседания ПНК могут созываться по просьбе любого члена ПНК.
4.6. Перед ПНК ставятся следующие задачи:
- Обзор результатов выполнения проекта и утверждение годовых отчетов;
- Утверждение годовых планов работы и распределение бюджета;
- Обсуждение результатов и рекомендации совместных оценочных/обзорных миссий.
4.7. Члены Комитета управления будут всегда стремиться работать в духе сотрудничества и принимать решения путем достижения консенсуса. В случае если договоренности достичь не удастся, вопрос передается на рассмотрение обеих Сторон.

Статья 5. Участие Сторон

5.1. Швейцарская Сторона обязуется:
а) Предоставить средства в форме невозмещаемого гранта, сумма которого будет эквивалентна 1,830,000 долларов США или максимум 3116000 Швейцарских франков в соответствии с бюджетом КШППРЗ, изложенным в Проектном Документе (Приложение 1);
b) Предоставить необходимую техническую помощь, оплатить расходы структуры, осуществляющей проект, а также расходы по оценке, предусмотренные Документом по проекту.
5.2. Кыргызская Сторона обязуется:
а) Предоставить через МЗ всю информацию, необходимую для осуществления проекта и оказывать всю необходимую помощь по организационным вопросам и вопросам сотрудничества для медицинского персонала;
b) Гарантировать необходимую помощь и сотрудничество со стороны персонала МЗ как на центральном, так и на местном уровнях;
с) Нести ответственность за хранение и соответствующее распределение и использование материалов и оборудования.

Статья 6. Бюджет и закупки

6.1. Годовой бюджет проекта основывается на годовом плане работ и утверждается ПНК.
6.2. Все платежи и закупки, финансируемые Швейцарской Стороной в соответствии со статьей 5.1, должны быть выполнены ШКК в соответствии с правилами и процедурами ШАСР.
6.3. Товары и услуги будут закупаться в соответствии со стандартными процедурами. В случае тендера, Швейцарское Бюро по Сотрудничеству в Бишкеке и ШКК ответственны за тендерные процедуры и принятие решений по тендеру, если необходимо, консультируясь с МЗ.

Статья 7. Аудит

Аудит КШППРЗ будет проводиться местной аудиторской компанией в соответствии с существующими правилами и положениями ШАСР.

Статья 8. Отчетность

Координатор проекта КШППРЗ будет представлять ПНК полугодовые и годовые отчеты по реализации проекта.

Статья 9. Право собственности

9.1. В течение срока осуществления Проекта оборудование, материалы и прочее (далее в тексте - предметы), предоставленные Швейцарской Стороной и переданные в распоряжение Министерства Здравоохранения, должны оставаться в неограниченном распоряжении Проекта и не могут быть использованы для других целей без предварительного разрешения ПНК. Если по каким-либо причинам любые предметы или их компоненты станут ненужными для проекта, они могут быть проданы, если ПНК даст на то согласие. Решение об использовании средств, вырученных в результате такой продажи, принимается ПНК.
9.2. Предметы, которые финансировались из Швейцарских средств, становятся собственностью МЗ после включения их в соответствующие описи по завершении проекта.

Статья 10. Льготы

10.1. Кыргызская Сторона гарантирует КШППРЗ льготы, предусмотренные Соглашением между Правительством Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики о техническом сотрудничестве от 14 ноября 1994 года.
10.2. Если при исполнении своих обязанностей по настоящему Соглашению или в связи с их исполнением эксперты технической помощи КШППРЗ нанесут ущерб любой третьей стороне, Кыргызская Сторона несет ответственность за возмещение такого ущерба. Кыргызская Сторона имеет право на возмещение такой выплаченной компенсации в случае, если эксперты Проекта действовали с заранее обдуманным намерением или явной небрежностью.

Статья 11. Антикоррупционная статья

Обе стороны по настоящему Соглашению разделяют общее мнение, касающееся противодействия и борьбы с коррупцией, которая угрожает нормальному порядку управления и должному использованию ресурсов, необходимых для развития и в дополнение затрудняет честную и открытую конкуренцию, основанную на цене и качестве. Исходя из вышеизложенного, Стороны заявляют о своем намерении объединить усилия в борьбе с коррупцией и в особенности заявляют, что любое предложение, подарок, оплата, вознаграждение или льгота любого вида или характера, которые могут рассматриваться как незаконное действие или акт коррупции, не совершены и не будут совершены, прямо или косвенно, в отношении любого лица в связи с присуждением или исполнением настоящего Соглашения. Любое действие подобного рода будет представлять собой достаточный повод для оправдания расторжения настоящего Соглашения, отмены закупок или соответствующего вознаграждения или для принятия других исправительных мер, предусмотренных соответствующим законодательством.

Статья 12. Урегулирование споров, расторжение

12.1. Любые разногласия или споры, возникающие в связи с толкованием или исполнением настоящего Соглашения, подлежат урегулированию дружественным образом, путем проведения консультаций между двумя Сторонами.
12.2. В случае несоблюдения одной из Сторон, заключивших настоящее Соглашение, либо одним из их уполномоченных представителей основных принципов или обязательств по настоящему Соглашению, другая Сторона может направить уведомление о приостановлении исполнения Соглашения. В случае, если обстоятельства, ставшие поводом для приостановления Соглашения, продлятся более 6 месяцев, указанная Сторона может немедленно расторгнуть Соглашение. Стороны по настоящему Соглашению будут пытаться урегулировать вопросы, приведшие к приостановлению Соглашения, путем переговоров или дипломатическими средствами.
12.3. В случае несоблюдения существенных основных принципов, на которые имеется ссылка в статье 1, каждая из Сторон или обе Стороны могут предпринять соответствующие шаги. До совершения таких действий, за исключением экстренных случаев, Сторона, предпринимающая указанные шаги, предоставит другой Стороне всю информацию, необходимую для тщательного изучения ситуации с целью поиска решения.
При выборе мер приоритет должен быть отдан таким мерам, которые в наименьшей степени могут помешать исполнению настоящего Соглашения. О принятии таких мер другая Сторона ставится в известность незамедлительно.
Для целей правильного понимания и практического применения настоящего Соглашения, Стороны соглашаются с тем, что под "экстренными случаями" в тексте абзаца 1 настоящей статьи будут пониматься случаи совершения одной из Сторон грубого нарушения существенных элементов или целей Соглашения, которые указаны в статье 1.
12.4. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто в любое время с направлением письменного уведомления за три месяца.
12.5. В случае досрочного расторжения настоящего Соглашения или по завершении проекта, любой остаток средств ШАСР, включая любые проценты, которые могли быть начислены на суммы, внесенные ШАСР, должны быть возвращены ШАСР.

Статья 13. Заключительные положения

13.1. Настоящее Соглашение вступает в силу по его подписании и действует ретроактивно в течение периода времени с 1 апреля 2001 года по 30 марта 2004 года. Соглашение будет оставаться в силе до исполнения всех взаимных обязательств.
13.2. Изменения в настоящее Соглашение вносятся посредством обмена письмами между двумя Сторонами.

Совершено в Бишкеке 19 июля 2002 года в двух экземплярах на английском и русском языках. В случае любых расхождений в интерпретации или применении положений настоящего Соглашения, английский текст будет превалировать.

За Правительство За Правительство
Кыргызской Республики Швейцарской Конфедерации
г-н Миталиб Мамытов, г-н Урс Херрен,
Министр здравоохранения Руководитель Швейцарского
Бюро по Сотрудничеству


Приложение 1

Проектный Документ

Кыргызско-Швейцарский Проект в области
Здравоохранения

Продолжительность: 01.04.2001 - 30.03.2004.
Исполнитель: Швейцарский Красный Крест.
Партнер и получатель: Министерство Здравоохранения.

1. Краткое изложение

Со времени независимости в 1991 году Кыргызстан значительно пострадал от социальных и экономических проблем, которые были вызваны переходом от централизованно управляемой экономики к рыночной. Эти трудности также негативно отражались на условиях жизни населения в целом и на общем состоянии здравоохранения в частности. В качестве ответной меры было объявлено о необходимости проведения реформы здравоохранения и в период с 1994 по 1996 годы Министерством Здравоохранения (МЗ) при помощи Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ) была разработана Программа Реформы Здравоохранения МАНАС (далее в тексте - программа МАНАС).
В рамках Меморандума о взаимопонимании, который был подписан для 1 этапа 1999-2001, были созданы благоприятные условия для осуществления Программы МАНАС и была улучшена базовая структура здравоохранения в Нарынских районных больницах.
В течение 2 этапа проекта Швейцарское правительство будет оказывать поддержку Правительству Кыргызской Республики в его усилиях по улучшению состояния здоровья населения в Нарынской области и обеспечения доступности услуг здравоохранения путем поддержки Программы реформы здравоохранения МАНАС. Поддержка включает реконструкцию центральных районных больниц, закупки оборудования, обучение медицинского и обслуживающего персонала и поддержку здорового образа жизни.

2. История и обоснование

Ситуация в области здравоохранения

Характерной чертой системы здравоохранения в Кыргызстане являются чрезмерно большое количество больниц с большим числом коек, излишком человеческих ресурсов в сфере здравоохранения, низким качеством диагностических и лечебных возможностей, слабо развитой системой первичного здравоохранения, а также плохой организацией управления здравоохранением в целом. Что касается инфраструктуры здравоохранения, то здесь имелись значительные проблемы с водоснабжением и канализацией, электроснабжением, уничтожением отходов, отоплением, крышами, а также с недостатком медицинского оборудования или его нефункционированием. Состояние здоровья населения ухудшалось с 1990 года. Рос уровень смертности, увеличивалось количество случаев социальных заболеваний, заболеваний, передаваемых половым путем и заболеваний, предотвращение которых требовало вакцинации.
Принимая во внимание критическую ситуацию, Швейцарское Агентство по Развитию и Сотрудничеству (ШАРС) дало поручение Швейцарскому Красному Кресту (ШРК) оказывать поддержку по улучшению ситуации в области здравоохранения в рамках программы МАНАС. Было принято решение обратить внимание на Нарынскую область, которая является беднейшей областью в стране.

Результаты Фазы I

Первая фаза (ноябрь 1999 - март 2001 года) Кыргызско-Швейцарского Проекта в области Здравоохранения (КШПЗ) преимущественно была посвящена выполнению просьбы МЗ по восстановлению инфраструктуры 5 ведущих больниц Нарынской области в сочетании с базовым обучением персонала больниц по вопросам здравоохранения.
Мероприятия фазы I создали основу для дальнейших реформ и обеспечили надежную координацию как на республиканском, так и на районном уровне. КШПЗ рассматривается в настоящий момент как модельный проект для всей страны в области реформ по реструктуризации оказания услуг здравоохранения. Опыт, полученный в результате применения методов совместного участия, является новым в области здравоохранения Кыргызстана и обладает большим потенциалом для перехода от подхода "сверху вниз" к подходу "снизу вверх".
Ввиду ограниченности во времени и ресурсах обновление всех пяти основных больниц в ходе фазы I оказалось невозможным и значительные улучшения инфраструктуры были проведены в двух центральных районных больницах в Ат-Баши и Ак-Тала. Еще две больницы будут отремонтированы в ходе фазы II.
Опыт, полученный в ходе осуществления фазы I, был также полезен для планирования процесса обновления, разработки соответствующих политик, выявления потребностей обучения в вопросах, связанных со здравоохранением, а также поддержанием инфраструктуры (зданий и оборудования).
План для фазы II был подготовлен в ходе совместного семинара по планированию.
План проекта был разработан при участии и с совместным использованием имеющегося опыта соответствующих представителей руководства и лиц, отвечающих за снабжение МЗ, представителей органов здравоохранения Нарынской области, а также представителей ШКК, ШАРС и других агентств, объединивших их экспертизу и поддержавших планирование проекта.

Руководящие принципы Фазы II

1. В соответствии с программой МАНАС все услуги в области здравоохранения должны оказываться в соответствии со следующими принципами: улучшение состояния здоровья, равноправие, повышение эффективности в предоставлении услуг и защита прав пациента.
2. Важно добиться большей рациональности в существующей системе здравоохранения, предоставлении больничных коек и работе персонала для сокращения лишних мощностей.
3. Средства перенаправляются в приоритетные области первичного здравоохранения, такие как здоровье матери и ребенка и контроль над социальными инфекционными заболеваниями.
4. При разработке компонентов проекта необходимо принимать во внимание устойчивость результатов принимаемых мер.
5. Все участники вовлечены в постоянный процесс развития.
6. Компоненты проекта направлены на укрепление надежности местной организационной системы.
7. Компоненты проекта адаптированы к реальной ситуации в Кыргызстане.
8. Компоненты нацелены на наиболее важные вопросы, носят практический характер и могут быть осуществлены с максимальным использованием местных человеческих ресурсов.

3. Цели для фазы II и ожидаемые результаты

Основная цель

Улучшение состояния здоровья населения Нарынской области и обеспечение доступности медицинских услуг через поддержку программы МАНАС.

Ожидаемый результат

Улучшение состояния здоровья населения и повышение качества медицинского обслуживания в Нарынской области.

Объяснение

Программа МАНАС была создана как срочная ответная мера в связи с ухудшением ситуации в здравоохранении с 1991 года. Целью программы МАНАС является улучшение состояния здоровья населения Кыргызстана путем осуществления процесса реформ, направленных на укрепление состояния здоровья, равноправие, эффективное использование ресурсов и практики ограничения расходов. КШППРЗ оказывает поддержку важным компонентам программы МАНАС в Нарынской области, являющейся одним из наиболее отдаленных и плохо снабжаемых регионов страны.

Цели Проекта

Цель 1: Реструктуризация системы оказания медицинских услуг в
соответствии с национальными требованиями

Ожидаемый результат 1.1

Проведение реструктуризации системы оказания медицинских услуг.

Объяснение

В соответствии с программой МАНАС особое внимание обращено на рационализацию существующей сети медицинских учреждений и системы оказания услуг. Процесс рационализации затронет существующий избыток средств, больничных коек и персонала. Сэкономленные средства должны быть направлены на приоритетные направления: укрепление системы первичных медицинских услуг с обращением особого внимания на здоровье матери и ребенка, а также на инфекционные болезни.
Создание амбулаторно-диагностических отделений (АДО) на уровне больниц общего профиля (областном и районном) является ключевым компонентом реструктуризации больниц. Соответствующее использование и функционирование АДО даст возможность значительно сократить стационарные услуги за счет предоставления дневного диагностического и лечебного обслуживания, что в свою очередь будет способствовать сокращению количества коек и персонала в больницах.

Цель 2: Улучшение инфраструктуры (зданий и оборудования) основных
больниц Нарынской области

Ожидаемый результат 2.1

Завершение ремонта зданий центральных районных больниц (ЦРБ) в Aт-Баши и Ак-Тала.

Объяснение

Ремонтные работы и перераспределение отделений в обеих больницах были начаты во время первой фазы проекта. Из-за недостатка средств и временных ограничений этапа I часть ремонтных работ будет завершена во время этапа II (приблизительно 30%).

Ожидаемый результат 2.2

Реструктуризация и ремонт зданий двух ЦРБ (Джумгал и Кочкор).

Объяснение

Здания обеих ЦРБ находятся в плохом состоянии и не соответствуют своему предназначению. На обеих территориях отделения будут объединены и рационализированы; для дальнейшего размещения будет выбрано небольшое число соответствующих зданий, которые будут отремонтированы.

Ожидаемый результат 2.3

Ремонт имеющегося медицинского оборудования двух центральных районных больниц (Джумгал и Кочкор).

Объяснение

Оценка состояния оборудования, проведенная в рамках проекта, показала, что большая часть медицинского оборудования больниц устарела, не соответствует современным требованиям, нуждается в ремонте. До того, как будет рассмотрен вопрос о предоставлении нового оборудования, оборудование, подлежащее восстановлению, будет отремонтировано. Оборудование центральных районных больниц в Ат-Баши и Ак-Тала было отремонтировано в ходе фазы I.

Ожидаемый результат 2.4

Закупка медицинского оборудования для 4 ЦРБ.

Объяснение

Даже с учетом работающего оборудования и оборудования, которое должно быть отремонтировано, в центральных районных больницах налицо явный недостаток необходимого оборудования. В соответствии с запросами каждой больницы будет составлен список необходимого медицинского оборудования, затем список будет утвержден, оборудование закуплено и установлено. Ввиду ограниченности средств, может быть закуплено только наиболее необходимое и жизненно-важное медицинское оборудование.

Ожидаемый результат 2.5

Создание системы обслуживания.

Объяснение

За последние годы наблюдался недостаток средств для технического обслуживания зданий и медицинского оборудования больниц. Административная система не находила своевременного решения существующих проблем, отсутствовала необходимая инфраструктура технического обслуживания. Таким образом, необходима разработка концепции технического обслуживания и выделение средств для создания подразделений технического обслуживания. Восстановленные здания и существующее, а также вновь приобретенное медицинское оборудование, нуждаются в необходимом техническом обслуживании в соответствии с разработанной концепцией.
Имеется недостаток хорошо подготовленного технического персонала для осуществления технического обслуживания. Технический персонал должен быть соответственно обучен для решения проблем инфраструктуры и обеспечения бесперебойной работы оборудования.

Ожидаемый результат 2.6

Создание систем утилизации отходов на уровне 4 центральных районных больниц.

Объяснение

В настоящее время соответствующей системы утилизации больничных отходов не существует. Уничтожение отходов осуществляется неорганизованно, что представляет собой определенную опасность.

Цель 3: Укрепление системы первичного здравоохранения

Ожидаемый результат 3.1

Создание в Нарынской области центра обучения для работы КШППРЗ в области обучения, обучения Групп семейных врачей (ГСВ) семейной медицине (через ЮСАИД-Абт), а также других типов обучения.

Объяснение

Центру подготовки семейных врачей в Бишкеке поручено обучать семейной медицине всех врачей-терапевтов и медицинских сестер. Обучение проводится с использованием средств и при технической поддержке ЮСАИД-Абт. Ассоциация семейных врачей ищет донора для создания центра обучения в Нарынской области, в этом центре можно за ближайшие 3 года осуществить подготовку 120 врачей и 250 медсестер Нарынской области. Создание местного центра обучения значительно сократит расходы на подготовку. Специалисты из Нарына в настоящее время проходят подготовку в Бишкеке и могут начать обучение медицинского персонала в Нарыне с 3 квартала 2001 года. Расходы по обучению берет на себя ЮСАИД-Абт. Центр должен поддерживать связи с уже работающими ГСВ для того, чтобы обучение проходило не только теоретически, но и на практике. В центре можно также осуществлять программы обучения ШКК и других агентств. В Нарыне наблюдается недостаток помещений для обучения и встреч. Кроме того, помещение будет также использоваться как местный офис ШКК.

Ожидаемый результат 3.2

Проведение тренингов по менеджменту для управляющего персонала ГСВ.

Объяснение

Семейные врачи будут работать независимо, им будет предоставлена частичная финансовая автономия и им необходимо будет привлекать клиентов, которым предоставлена свобода выбора своего семейного врача. В то время как обучение ГСВ будет осуществляться за счет ЮСАИД-АБТ, руководство ГСВ также нуждается в обучении основам менеджмента. В рамках проекта будут определены потребности в обучении и указанный компонент будет внесен в программу обучения.

Цель 4: Укрепление здоровья общества (защита и поддержка
здоровья)

Ожидаемый результат 4.1

Усиление контроля над внутрибольничными инфекциями.

Объяснение

Вопрос контроля инфекционных заболеваний вызывает озабоченность. В настоящее время в Нарынской области не существует системы контроля внутрибольничных инфекций. На национальном уровне не существует соответствующих программ обучения. Из-за недостатка средств не имеется возможности проводить курсы переподготовки для обслуживающего медицинское оборудование персонала. Указанную проблему усугубляет отсутствие политики по рациональному использованию антибиотиков. Проектом предусмотрено оказание помощи в разработке основных положений контроля внутрибольничных инфекций и проведение соответствующей подготовки медицинского персонала.

Ожидаемый результат 4.2

Повышение доступности йодированной соли для населения Нарынской области.

Объяснение

В настоящее время количество заболеваний, связанных с недостатком йода, резко выросло. В национальном масштабе 52% детей больны эндемическим зобом. Это связано с сокращением потребления йодированной соли. Результаты изучений мнения населения в Нарынской области показали, что население в целях экономии собирает соль с соляных полей. В компоненте проекта, касающемся поддержки здоровья, этому вопросу уделяется особое внимание. Доступность йодированной соли должна быть увеличена путем повышения спроса.

Ожидаемый результат 4.3

Улучшение безопасности рабочих мест в учреждениях здравоохранения.

Объяснение

Защиты персонала практически не существует. Среди медицинского персонала наблюдается большое число случаев заболеваний гепатитом В. Проектом предусмотрена вакцинация медицинского персонала. Уничтожение больничных отходов осуществляется беспорядочным и опасным путем. Обучение по эпидемиологии и гигиене (включая аспирантуру и стажировки) либо не проводится, либо неэффективно. Необходимо провести обучение стандартам и основным положениям. Использование контейнеров для сбора отходов должно стать стандартной практикой.

Ожидаемый результат 4.4

Усовершенствование зданий главных лабораторий СЭС в Нарынской области и обучение персонала.

Объяснение

Лаборатории СЭС находятся в запущенном состоянии. Ремонт лабораторий будет проведен после того, как будет произведена реструктуризация системы лабораторий СЭС. Необходимо обучение сотрудников лабораторий СЭС и медицинского персонала бактериологической диагностике. Вместе с оборудованием, предоставляемым в рамках финансируемого ВБ проекта Здравоохранение II, указанные меры будут способствовать улучшению контроля над инфекционными заболеваниями.

Ожидаемый результат 4.5

Повышение информированности населения в вопросах, связанных со здравоохранением.

Объяснение

Уровень информированности населения о передаче и предотвращении инфекций, а также о здоровом образе жизни очень низкий. Результаты изучения мнения населения показали, что имеется значительная потребность в более объемном и более качественном распространении медицинских сведений о предотвращении заболеваний и реформам в области здравоохранения. С одной стороны, проект будет поддерживать распространение медицинских информационных материалов, подготовленных другими агентствами и программами (ЮНИСЕФ, ВОЗ, ЮСАИД), а также законодательных документов, касающихся здравоохранения. С другой стороны, за счет развития возможностей общин будут устанавливаться личные контакты по вопросам здравоохранения.

Ожидаемый результат 4.6

Персонал для Национального Центра развития и содействия здравоохранению (1 на национальном и 3 на областном уровне) набран и работает.

Объяснение

Частью проекта Здравоохранение II является создание нового центра по проблемам содействия здравоохранению (предполагаемое название - "Национальный центр развития и содействия здравоохранению"), который заменит существующий в настоящее время Центр Здоровья. Для этой цели будет сформирована группа из 8 национальных экспертов и 3 экспертов для каждой области, из них Всемирный Банк предполагает финансировать 4 специалистов на национальном уровне. Другим донорам направлена просьба финансировать остальных экспертов. ШКК выражает желание финансировать одного эксперта на национальном уровне и 3 экспертов для Нарынской области. Они будут играть важнейшую роль в осуществлении компонента проекта, касающегося содействия здравоохранению. Опыт, полученный в Нарынской области, будет использован на национальном уровне.

Ожидаемый результат 4.7

Развитие потенциала общин по принятию инициатив относительно укрепления здоровья и здравоохранения.

Объяснение

Общины могут играть решающую роль в вопросе укрепления здоровья и необходимость их участия неоднократно подчеркивалась в ряде основных документов ВОЗ. В рамках проекта общинам будет оказана помощь в самостоятельном анализе и определении приоритетов в области здоровья, а также в формулировке планов действий, осуществления и мониторинга мероприятий по улучшению здоровья в тесном сотрудничестве с местными семейными врачами. Общины узнают, как писать проекты и как обращаться за грантами. Развитие возможностей местных общин будет существенным элементом, дополняющим действия других агентств в области содействия здоровью, распространения информации и мобилизации общества. Предусмотрено, что общинам будет оказана поддержка в виде небольших грантов.

Ожидаемый результат 4.8

Обучение детей здоровому образу жизни и их вовлечение в содействие изменениям в поведении.

Объяснение

Обучение детей здоровому образу жизни является основой для здорового образа жизни будущих поколений. Опыт также показывает, что дети могут очень эффективно содействовать изменениям в общине в сторону здорового образа жизни. Использование их энтузиазма и их влияния на сверстников и родителей станет важной частью укрепления здоровья в рамках проекта.

Ожидаемый результат 4.9

Документирование результатов и опыта по укреплению здоровья общества и предоставление их другим регионам.

Объяснение

Укрепление здоровья с участием общин и интегрированный контроль над инфекциями в больницах являются новыми понятиями для Кыргызстана. Таким образом, полученный опыт и уроки должны быть хорошо документированы для вынесения решений по более широкому применению этих подходов.

4. Организационные вопросы и координация

ШАРС поручил ШКК оценку ситуации в сфере здравоохранения, содействие планированию и координацию деятельности, связанной с проектом.
ШКК несет ответственность за все вклады и средства, предоставленные Правительством Швейцарии, и будет тесно сотрудничать с МЗ как на центральном, так и на региональном уровнях.
За осуществлением Кыргызско-Швейцарского Проекта в области Здравоохранения (КШПЗ) будет наблюдать Комитет Управления Проектом, в который войдут представители Министерства здравоохранения, Министерства финансов, Швейцарского Бюро по Сотрудничеству в Бишкеке и Швейцарского Красного Креста. В его задачи будет входить рассмотрение хода осуществления проекта, утверждение годовых отчетов, годовых планов работы, а также обсуждение результатов и рекомендаций совместных миссий по оценке и анализу.
Группа реализации проекта (ГРП) КШППРЗ будет размещаться в Бишкеке. Планируется создать областной офис в Нарыне. Задачей ГРП является координация, исполнение и мониторинг мероприятий по проекту в соответствии с документом по проекту и соглашением между ШКК и ШАРС.
В области здравоохранения определенная деятельность осуществляется рядом правительственных структур, доноров и двусторонних организаций. Наряду с Министерством здравоохранения, Фондом обязательного медицинского страхования и местных органов здравоохранения ведущими организациями в области реформ являются Всемирный банк (ВБ), Азиатский Банк Развития (АБР), ВОЗ, Департамент международного развития (DFID), ЮСАИД и Немецкий фонд международного развития (DSE). Другие доноры и организации не вовлечены напрямую в процесс реформ, однако их проекты способствуют улучшению ситуации со здравоохранением в целом. Важным аспектом для КШППРЗ являются надежная координация деятельности с другими организациями, работающими в Нарынской области и предоставление необходимой информации по проекту всем основным участникам процесса реформ в области здравоохранения.

5. Отчетность, мониторинг и оценка

В ходе реализации Фазы II будут проведены среднесрочная оценка и обсуждение прогресса и влияния проекта. КШППРЗ обязуется предоставлять ШАРС следующие документы отчетности по ходу выполнения проекта:
- Краткие полугодовые предварительные отчеты по первому полугодию каждого года в течение 30 дней после окончания соответствующего полугодия;
- Годовые отчеты по проекту в течение 60 дней после окончания отчетного года;
- Подробный окончательный отчет о деятельности в течение 90 дней после окончания соответствующего этапа проекта.
Мониторинг будет осуществляться в тесном сотрудничестве со Швейцарским Бюро по Сотрудничеству в Бишкеке и ШКК. Оценка проекта будет проводиться по его завершении группой представителей Министерства здравоохранения, Швейцарского Бюро по Сотрудничеству в Бишкеке и Швейцарского Красного Креста.

6. Бюджет КШППРЗ на 2001-2004 годы

 

Цели      Сумма в долларах США

Цель 1 Реструктуризация системы предоставления медицинских услуг. - 32300

Цель 2 Улучшение инфраструктуры центральных  районных больниц. - 1303000


Цель 3 Укрепление первичного здравоохранения. - 84700
Цель 4 Укрепление здоровья общества (компоненты защиты здоровья и укрепления здоровья)  - 410000
Всего - 1830000
7. Аудит

Документы отчетности по проекту должны соответствовать как Кыргызским стандартам, так и стандартам ШАРС и ШКК. Аудит будет проводиться ежегодно Кыргызской компанией на основе консолидированной отчетности. Аудиторская компания будет выбрана после проведения консультаций со Швейцарским Бюро по Сотрудничеству в Бишкеке.

8. Устойчивость проекта

КШППРЗ разработал свою стратегию в соответствии с национальным мастер-планом развития сектора. Компоненты проекта не затрагивают весь спектр вопросов, относящихся к реформам здравоохранения, но все они являются частью национальных реформ здравоохранения, что можно рассматривать как главнейший фактор успеха в стабильном процессе перемен.
Для повышения устойчивости системы здравоохранения в Нарынской области, которая должна соответствовать принципам национальной программе реформ, проект предусматривает оказание поддержки через следующие мероприятия:
- Развитие и содействие стратегии реформ для Нарынской области;
- Организационное развитие;
- Развитие основных навыков.
Таким образом, укрепление стабильности достигается взаимодействием указанных трех компонентов. Использование метода совместного участия, который должен гарантировать вовлечение населения во все стадии процесса развития, должно привести к желаемым результатам. Потенциал сельских общин в управлении вопросами здравоохранения может укрепиться, если сельские жители почувствуют, что они являются хозяевами собственных комитетов по здоровью и своих инициатив.

9. Риски

Для осуществления второго этапа программы МАНАС (Здравоохранение II) потребуется постоянная поддержка МЗ и его основных доноров. КШППРЗ в большой степени зависит от общего хода реформ на национальном уровне, в особенности от создания нового надежного механизма финансирования.
ГРП в долгосрочной перспективе не жизнеспособна. Необходимо, чтобы эта координирующая и консультирующая структура не создавала никаких параллельных структур, но оказывала поддержку инициативам и компонентам деятельности, которые достаточно поддерживаются государственными и местными организационными структурами.
 

Обновлено 16.03.2010 01:02
 
Главная Дети и право Международные конвенции, протоколы, договоры Соглашение между Правительством Швейцарской Конфедерации и Правительством Кыргызской Республики по Кыргызско-Швейцарскому Проекту Поддержки Реформ в области Здравоохранения (КШППРЗ)
Что на форуме?

Зайти на форум

 Если мы хотим достичь настоящего мира во всем мире, то начинать надо с детей.

Махатма Ганди

 

Дети и право

Дети и правоМеждународное законодательство и законодательство Кыргызской Республики о детях

Ресурсные материалы

Ресурсные материалы по вопросам детей

Проекты

Инновационные проекты и истории успеха по вопросам детей в Кыргызстане

Истории из жизни

Интересные и познавательные истории из жизни детей

Дети в цифрах

Статистические данные по детям в Кыргызстане

Новое на портале

 

WWW.NET.KG

 

 

Портал администрируется Детским фондом ООН в Кыргызской Республике

Размещаемая информация отражает мнение автора и не обязательно позицию ЮНИСЕФ. Правовая информация

Создание сайта

ITEG