ДЕТСКИЙ САЙТ

Всем о детях

 
Вторник, 25 июля, 2017 Кыргызстан: 12:46:23

Дети Кыргызстана

Во имя мира
Вопросы миротворчества в различных сферах жизни общества

Говорят дети...

Максим, 6 лет

Мама, я хочу быть радиоконструктором! А что это?
 

А что говорят ваши детки?

Самое популярное
Фотогалерея

Все фотографии

Главная Дети и право Международные конвенции, протоколы, договоры Соглашение о сотрудничестве между Детским Фондом ООН (ЮНИСЕФ) и Правительством Кыргызской Республики

Дети должны жить в семье

Соглашение о сотрудничестве между Детским Фондом ООН (ЮНИСЕФ) и Правительством Кыргызской Республики PDF Печать E-mail
(0 голоса, среднее 0 из 5)

г.Бишкек
от 26 октября 1994 года

СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Детским Фондом ООН (ЮНИСЕФ) и Правительством Кыргызской Республики

 

Преамбула

Принимая во внимание, что Детский Фонд ООН (ЮНИСЕФ) был образован в соответствии с резолюцией 57(1) Генеральной Ассамблеи ООН от 11 декабря 1946 г., как орган ООН, и что в соответствии с этой и последующими резолюциями на него была возложена ответственность за удовлетворение краткосрочных и долгосрочных потребностей для детей посредством предоставления финансовой помощи, снабжения, обучения и консультаций, оказание услуг в области охраны здоровья матери и ребенка, питания, водоснабжения, базового образования, услуги в поддержку женщин в развивающихся странах с целью содействия в деятельности и программах детского выживания, развития и защиты в странах, с которыми сотрудничает ЮНИСЕФ,

Учитывая, что ЮНИСЕФ и Правительство Кыргызской Республики желают определить сроки и условия, при которых ЮНИСЕФ в рамках деятельности ООН и ее мандата будет сотрудничать в программах по Кыргызстану,
ЮНИСЕФ и Правительство Кыргызской Республики, в духе дружеского сотрудничества, заключили настоящее Соглашение.

Статья I. Определения

В рамках настоящего Соглашения, применяются следующие определения:
а) "Соответствующие власти" означает центральные, местные и другие компетентные власти, действующие в соответствии с законодательством данной страны;
б) "Конвенция" означает Конвенцию о привилегиях и иммунитетах ООН, принятую Генеральной Ассамблеей ООН 13 февраля 1946 года;
в) "Эксперты миссии" означает экспертов, на которых распространяется действие положений статей VI и VII Конвенции;
г) "Правительство" означает Правительство Кыргызской Республики;
д) "Отдел поздравительных открыток" означает структурное подразделение ЮНИСЕФ, занимающееся вопросами оповещения общественности, поддержки и дополнительного финансирования ЮНИСЕФ, главным образом посредством производства и продажи открыток и другой продукции;
е) "Руководитель офиса" означает должностное лицо, возглавляющее офис ЮНИСЕФ;
ж) "Страна" означает страну, где расположен офис ЮНИСЕФ или страну, получающую программную помощь офиса ЮНИСЕФ, расположенного в другом месте;
з) "Стороны" означает ЮНИСЕФ и Правительство Кыргызской Республики;
и) "Лица, выполняющие услуги для ЮНИСЕФ" означает частных лиц, принятых на работу по контракту, а не сотрудников ЮНИСЕФ, исполняющих обязанности по осуществлению программы сотрудничества;
к) "Программы сотрудничества" означает программы той страны, с которой сотрудничает ЮНИСЕФ, в соответствии со статьей III настоящего Соглашения;
л) "ЮНИСЕФ" означает Детский Фонд Организации Объединенных Наций;
м) "Офис ЮНИСЕФ" означает любую структурную единицу, через которую ЮНИСЕФ сотрудничает в программах; к числу подобных структур могут относиться полевые офисы (отделения на местах), созданные в данной стране;
н) "Сотрудники ЮНИСЕФ" означает всех штатных сотрудников ЮНИСЕФ, принятых на работу в соответствии со штатным расписанием и правилами ООН, за исключением лиц, принятых на работу на местах и на условиях почасовой работы, в соответствии с резолюцией 76(1) Генассамблеи ООН от 7 декабря 1946 года.

Статья II. Рамки Соглашения

1. Настоящее Соглашение включает в себя общие сроки и условия, в рамках которых ЮНИСЕФ сотрудничает в программах в стране.
2. Сотрудничество ЮНИСЕФ в программах страны осуществляется в соответствии с резолюциями, решениями, положениями, правилами и политикой компетентных органов ООН, включая Правление ЮНИСЕФ.

Статья III. Программы сотрудничества и Генеральный план мероприятий

1. Программы сотрудничества, согласованные между Правительством и ЮНИСЕФ, отражаются в Генеральном плане мероприятий, заключенном между ЮНИСЕФ и Правительством и, в зависимости от обстоятельств, другими участвующими организациями.
2. В генеральном плане мероприятий определяются конкретные элементы программ сотрудничества, при этом устанавливаются цели предусмотренной деятельности, обязательства ЮНИСЕФ, Правительства и участвующих учреждений, а также предполагаемый объем финансовых средств, необходимых для осуществления программ сотрудничества.
3. Правительство разрешает сотрудникам ЮНИСЕФ, экспертам миссий и лицам, выполняющим услуги для ЮНИСЕФ, осуществлять наблюдение и контроль по реализации программ сотрудничества, во всех стадиях и аспектах.
4. Правительство ведет учет таких статистических данных, касающихся реализации Генерального плана мероприятий, которые Стороны сочтут необходимыми, и предоставляет ЮНИСЕФ любые из них по его просьбе.
5. Правительство сотрудничает с ЮНИСЕФ в предоставлении соответствующих средств, необходимых для достаточного информирования общественности о программах сотрудничества, выполняемых в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья IV. Офис ЮНИСЕФ

1. Для облегчения выполнения программ сотрудничества, если Стороны посчитают это необходимым, ЮНИСЕФ может создать и содержать офис ЮНИСЕФ в стране.
2. ЮНИСЕФ может с согласия Правительства создавать и содержать региональный/районный офис в стране для обеспечения поддержки программ в других странах региона/района.
3. В случае, если ЮНИСЕФ не имеет своего офиса в стране, он может с согласия Правительства обеспечивать поддержку программ сотрудничества, согласованных между ЮНИСЕФ и Правительством в рамках настоящего Соглашения, через территориальный офис ЮНИСЕФ в другой стране.

Статья V. Назначения в офис ЮНИСЕФ

1. ЮНИСЕФ может назначать в свой офис в стране сотрудников, экспертов миссии и лиц, выполняющих услуги для ЮНИСЕФ, если ЮНИСЕФ посчитает это необходимым для обеспечения поддержки программ сотрудничества по:
а) подготовке, обзору, контролю и оценке программ сотрудничества;
б) доставке, получению, распределению или использованию продовольствия, оборудования и других материалов, предоставляемых ЮНИСЕФ;
в) консультациям с Правительством относительно хода выполнения программ сотрудничества;
г) и другим вопросам, относящимся к применению настоящего Соглашения.
2. ЮНИСЕФ время от времени сообщает Правительству имена сотрудников ЮНИСЕФ, экспертов миссии и лиц, выполняющих услуги для ЮНИСЕФ; ЮНИСЕФ также уведомляет Правительство о любых изменениях в их статусе.

Статья VI. Участие Правительства

1. Правительство обеспечивает ЮНИСЕФ по взаимной договоренности и исходя из своих возможностей:
а) соответствующими помещениями под офис ЮНИСЕФ, в которых бы он размещался самостоятельно либо вместе с другими организациями системы ООН;
б) средствами для покрытия расходов, связанных с использованием почтовой и электронной связи для служебных целей;
в) средствами для покрытия расходов, связанных с обеспечением услуг на местах, включая оборудования, предметы хозяйственного назначения и содержание офисных помещений;
г) транспортные расходы для сотрудников ЮНИСЕФ, экспертов миссии и лиц, выполняющих услуги для ЮНИСЕФ, во время исполнения их функций в стране.
2. Правительство также оказывает содействие ЮНИСЕФ:
а) в размещении и/или предоставлении подходящих жилищных помещений для иностранных служащих ЮНИСЕФ, экспертов миссии, и лиц, выполняющих услуги для ЮНИСЕФ;
б) в обеспечении помещений офиса ЮНИСЕФ такими коммунальными услугами, как водоснабжение, электричество, канализация, пожарная охрана и другими.
3. В случае, если ЮНИСЕФ не имеет своего офиса в стране, Правительство обязывается вносить вклад в расходы ЮНИСЕФ на содержание территориального офиса, который предоставляет помощь программам сотрудничества в стране, в оговоренной Сторонами сумме, в том числе и вклады в натуре, если таковые имеются.

Статья VII. Продовольствие, оборудование и другая помощь ЮНИСЕФ

1. Вклад ЮНИСЕФ в программы сотрудничества может быть сделан в виде финансовой и другой помощи. Продовольствие, оборудование и другая помощь в рамках программ сотрудничества и в соответствии с настоящим Соглашением, будут передаваться Правительству после доставки в страну, если в Генеральном плане мероприятий не предусмотрено иное.
2. ЮНИСЕФ может по своему усмотрению маркировать продовольствие, оборудование и другие материалы в рамках программ сотрудничества, с целью свидетельства того, что материалы поступают по линии ЮНИСЕФ.
3. Правительство предоставляет ЮНИСЕФ необходимые разрешения и лицензии на ввоз продовольствия, оборудования и других материалов в рамках настоящего Соглашения. Оно несет ответственность и берет на себя обязанность по покрытию расходов, связанных с освобождением от таможенных пошлин, получением, разгрузкой, хранением, страхованием, транспортировкой и распределением такого продовольствия, оборудования и других материалов после их поступления в страну.
4. Соблюдая принципы международных торгов, ЮНИСЕФ будет, по возможности, отдавать приоритет местным поставкам продовольствия, оборудования и других материалов, отвечающих требованиям ЮНИСЕФ по качеству, цене и условиям поставки.
5. Правительство будет прилагать все усилия, и предпринимать необходимые меры для гарантии того, что продовольствие, оборудование и другие материалы, также как и финансовая и другая помощь, направленные на программы сотрудничества, применялись в соответствии с целями, указанными в Генеральном плане мероприятий и использовались справедливо и эффективно, без какой-либо дискриминации по признаку пола, расовой, религиозной, национальной или политической принадлежности. Получатель продовольствия, оборудования и других материалов, поставляемых по линии ЮНИСЕФ, не вносит никаких платежей, кроме тех случаев и в той мере, которые оговорены в Генеральном плане мероприятий.
6. Никаких прямых налогов, налогов на добавленную стоимость, оплат, пошлин или сборов не взимаются с продовольствия, оборудования и других материалов, предназначенных для программ сотрудничества и в соответствии с Генеральным планом мероприятий. В отношении продовольствия и оборудования, закупленных внутри страны в рамках программ сотрудничества, Правительство в соответствии с пунктом 8 настоящего Соглашения проводит соответствующую административную работу по денежным переводам или возврату любого акцизного налога или пошлины, оплачиваемых как часть стоимости.
7. Правительство по просьбе ЮНИСЕФ возвращает ЮНИСЕФ любые неиспользованные в рамках программ сотрудничества денежные средства, продовольствие, оборудование и другие материалы.
8. Правительство ведет соответствующие отчеты, записи и документацию в отношении денежных средств, продовольствия и другой помощи в рамках настоящего Соглашения. Форма и содержание необходимых отчетов, записей и документации согласовываются по взаимной договоренности. Уполномоченные сотрудники ЮНИСЕФ имеют доступ к соответствующим отчетам, записям и документации, касающимся распределения продовольствия, оборудования и других материалов, а также расходования денежных средств.
9. Правительство оперативно, в течение 60 дней после окончания каждого финансового года ЮНИСЕФ, предоставляет отчеты о проделанной работе по программам сотрудничества и заверенные ревизией финансовые отчеты в соответствии с существующими правительственными правилами и процедурами.

Статья VIII. Права интеллектуальной собственности

1. Стороны согласны сотрудничать и обмениваться информацией по любым открытиям, изобретениям или работам, имеющим отношение к программе в рамках настоящего Соглашения, с целью обеспечения гарантии их наиболее эффективного и продуктивного использования и эксплуатации Правительством и ЮНИСЕФ в соответствии с применяемым в таких случаях законом.

2. Права на патент, авторские права и другие подобные права интеллектуальной собственности на любые открытия, изобретения или работы (согласно параграфу 1 настоящей Статьи), полученные в рамках деятельности и при сотрудничестве ЮНИСЕФ, могут предоставляться ЮНИСЕФ без оплаты гонораров другим правительствам, с которыми сотрудничает ЮНИСЕФ, для их использования и эксплуатации в программах.

Статья IX. Применение Соглашения

Соглашение с периодическим внесением соответствующих изменений применяется по отношению к ЮНИСЕФ, его офису, собственности, фондам, имуществу, сотрудникам и экспертам миссий в стране.

Статья Х. Правовой статус офиса ЮНИСЕФ

1. ЮНИСЕФ, его собственность, фонды и имущество, где бы и в чьем бы распоряжении они не находились, пользуются иммунитетом от любой формы судебного вмешательства, кроме особых случаев, когда он намеренно отказывается от такого иммунитета. Однако предполагается, что никакой отказ от иммунитета не распространяется на судебно-исполнительские меры.
2. а) Помещения офиса ЮНИСЕФ должны быть неприкосновенными. Имущество и активы ЮНИСЕФ, где бы и в чьем бы распоряжении они не находились, не подлежат обыскам, реквизиции, конфискации, экспроприации и любой другой форме вмешательства путем исполнительных, административных, судебных или законодательных действий;
б) Соответствующие власти не могут входить в помещения офиса для выполнения любых официальных обязанностей, кроме как с согласия руководителя офиса и при условиях, согласованных с ним.
3. Соответствующие власти гарантируют безопасность и защиту офиса ЮНИСЕФ и дают гарантии в том, что спокойствие офиса не будет нарушено неуполномоченным вторжением лиц или группой лиц извне, а также беспорядками на близлежащей территории.
4. Архивы ЮНИСЕФ, и в целом все документы, принадлежащие ему, где бы и в чьем бы распоряжении не находились, неприкосновенны.

Статья XI. Фонды, имущество и другая собственность ЮНИСЕФ

1. Не будучи ограниченным органами финансового контроля, в какой бы то ни было форме:
а) ЮНИСЕФ может держать и использовать фонды, золото или оборотные кредитно-денежные документы любого вида и содержать и производить операции по счетам в любой имеющейся валюте и конвертировать ее в любую другую валюту;
б) ЮНИСЕФ свободен в вопросах перечисления или перемещения своих фондов, золота или валюты из одной страны в другую или внутри страны, в другие организации или учреждения системы ООН;
в) ЮНИСЕФ предоставляется имеющийся наиболее благоприятный официальный курс обмена для его финансовой деятельности.
2. ЮНИСЕФ, его имущество, доход и другая собственность:
а) освобождаются от всех прямых налогов, налога на добавленную стоимость, пошлин, штрафов; подразумевается, однако, что ЮНИСЕФ не будет предъявлять претензий к налогам, которые, фактически, являются не больше, чем налогами за коммунальные услуги, оплачиваемые Правительством или организацией в структуре Правительства, по фиксированному курсу, соответствующему сумме оказанных услуг, и которые могут быть конкретно определены, описаны и детализированы;
б) освобождаются от таможенных сборов, запретов и ограничений на импорт и экспорт в отношении товаров, ввозимых или вывозимых ЮНИСЕФ и используемых в служебных целях. Подразумевается, однако, что необлагаемые налогом ввозимые товары, не будут продаваться в стране, в которую они были ввезены, иначе как на условиях, оговоренных между ЮНИСЕФ и Правительством;
в) освобождаются от таможенных сборов, запретов и ограничений на импорт и экспорт своих печатных материалов и публикаций.

Статья XII. Поздравительные открытки и другая продукция ЮНИСЕФ

Любые материалы, импортируемые или экспортируемые ЮНИСЕФ или государственными органами, уполномоченными ЮНИСЕФ действовать от его имени в связи с установленными целями и задачами Отдела поздравительных открыток ЮНИСЕФ, не облагаются таможенными пошлинами, не подвергаются запретам, ограничениям, а продажа таких материалов от имени ЮНИСЕФ не облагается какими-либо государственными и местными налогами.

Статья XIII. Сотрудники ЮНИСЕФ

1. Сотрудники ЮНИСЕФ:
а) являются неприкосновенными для деятельности судебных органов в отношении высказанных письменно или устно слов и всех осуществляемых акций в рамках его официальных полномочий. Данный иммунитет имеет силу и после окончания действия контракта по найму в ЮНИСЕФ;
б) освобождаются от налогообложения на заработную плату и жалование, выплачиваемое им ЮНИСЕФ;
в) освобождаются от государственных повинностей;
г) освобождаются вместе со своими супругами и родственниками, находящимися на их иждивении, от иммиграционных ограничений и регистраций иностранцев;
д) пользуются теми же привилегиями в отношении благоприятных условий по валютным операциям, которые предоставляются служащим соответствующих рангов, входящим в состав дипломатических миссий, аккредитованных при Правительстве;
е) пользуются той же защитой и льготами по репатриации в отношении их самих вместе со своими супругами и родственниками, находящимися на их иждивении, которыми пользуются дипломатические представители во время международного кризиса;
ж) имеют право импортировать беспошлинно свою мебель, личные вещи, предметы домашнего обихода при первоначальном занятии должности в стране пребывания.
2. Руководитель офиса ЮНИСЕФ и другие старшие должностные лица по возможному согласованию между ЮНИСЕФ и Правительством пользуется теми же привилегиями и иммунитетами, предоставляемыми Правительством членам дипломатических миссий соответствующего ранга. С этой целью, фамилия руководителя офиса может быть включена в список дипломатических представителей.
3. Сотрудникам ЮНИСЕФ, как и всем членам дипломатических миссий соответствующих рангов, предоставляются следующие права:
а) ввозить без таможенных и акцизных налогов ограниченное количество определенных товаров, предназначенных для личного пользования, в соответствии с действующими национальными законодательными актами;
б) ввозить автотранспорт без таможенных и акцизных налогов, включая налог на добавленную стоимость, в соответствии с существующими национальными законодательными актами.

Статья XIV. Эксперты миссии

1. Экспертам миссии предоставляются привилегии и иммунитеты, предусмотренные в Статье VI, пунктах 22 и 23 Конвенции.
2. По согласованию Сторон экспертам миссии могут быть предоставлены дополнительные привилегии, иммунитеты и льготы.

Статья XV. Лица, выполняющие услуги для ЮНИСЕФ

1. Лица, выполняющие услуги для ЮНИСЕФ:
а) пользуются иммунитетом от деятельности судебных органов в отношении высказанных письменно или устно слов и всех осуществляемых акций в рамках их официальных полномочий. Такое освобождение по согласованию продолжает иметь силу и после прекращения контракта работы в ЮНИСЕФ;
б) получают вместе со своими супругами и родственниками, находящимися на их иждивении, те же репатриационные возможности во время международного кризиса, как дипломатические представители.
2. По договоренности между Сторонами с целью обеспечения эффективности и независимости в осуществлении своих функций лицам, выполняющим услуги для ЮНИСЕФ, могут быть предоставлены привилегии, иммунитеты и возможности, предусмотренные в статье XIII настоящего Соглашения.

Статья XVI. Возможности, связанные с обеспечением доступа

1. Сотрудникам ЮНИСЕФ, экспертам миссии и лицам, выполняющим услуги для ЮНИСЕФ дается право:
а) на бесплатное получение консультаций и выдачу виз, лицензий или разрешений, где это потребуется;
б) на беспрепятственный въезд и выезд из страны и доступ внутри страны ко всем местам, имеющим отношение к сотрудничеству и в рамках осуществления программы такого сотрудничества.

Статья XVII. Персонал, нанимаемый на местах и работающий на условиях почасовой оплаты

Условия трудоустройства для лиц, нанимаемых на местах и работающих на условиях почасовой оплаты, определяются согласно соответствующим резолюциям, решениям, положениям и правилам ООН и политике компетентных органов ООН, включая ЮНИСЕФ. Персоналу, нанимаемому на местах, предоставляются все необходимые возможности для независимого выполнения своих функций для ЮНИСЕФ.

Статья XVIII. Привилегии в отношении средств связи

1. ЮНИСЕФ пользуется в отношении своих официальных средств связи режимом, не менее благоприятным, чем те, которые предоставляет Правительство любой дипломатической миссии (или межправительственной организации) в вопросах установления и обеспечения их работы, приоритетов, тарифов, налогов на почтово-телеграфные услуги, на телетайпы, факсы, телефоны и другие виды связи, а также расценки на информацию для прессы и радио.
2. Никакая корреспонденция или другая информация ЮНИСЕФ не подвергается цензуре. Такой иммунитет распространяется на печатные материалы, фотографические и электронные данные связи и другие формы связи по договоренности между Сторонами. ЮНИСЕФ дается право использовать коды, направлять и получать неприкосновенную и неподверженную цензуре корреспонденцию, передаваемую как курьером, так и опечатанную.
3. ЮНИСЕФ имеет право использовать радио-телекоммуникационное оборудование в диапазоне зарегистрированных в ООН частот и средства связи, предоставленные Правительством для поддержания связи между офисами ЮНИСЕФ внутри и вне страны, и, в частности, со штаб-квартирой ЮНИСЕФ в Нью-Йорке.
4. ЮНИСЕФ имеет право при установке и эксплуатации своих официальных средств связи пользоваться привилегиями согласно положениям Международной Конвенции электросвязи (Найроби, 1982), а также положениям, содержащимся в приложении к ней.

Статья XIX. Привилегии в отношении транспортных средств

Правительство предоставляет ЮНИСЕФ необходимые разрешения или лицензии (не налагая при этом необоснованных ограничений) для приобретения, использования или содержания ЮНИСЕФ гражданских авиасамолетов, и других авиасредств, необходимых для деятельности в рамках программы мероприятий и в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья XX. Отказ от привилегий и иммунитета

Привилегии и иммунитеты в рамках настоящего Соглашения предоставляются в интересах ООН, а не для личной выгоды заинтересованных лиц. Генеральный секретарь ООН имеет право и обязанность лишить иммунитета любое лицо в соответствии со Статьями XIII, XIV, XV в тех случаях, когда по его мнению такой иммунитет мешает делу, справедливости и может быть аннулирован без ущерба для ООН и ЮНИСЕФ.

Статья XXI. Претензии, предъявляемые ЮНИСЕФ

1. Сотрудничество ЮНИСЕФ по программам в рамках настоящего Соглашения осуществляется в пользу Правительства и народа страны, следовательно, Правительство должно брать на себя всю ответственность за мероприятия в рамках настоящего Соглашения.
2. Правительство, в частности, несет ответственность за урегулирование всех претензий, прямо или косвенно относящихся к деятельности в рамках данного Соглашения, предъявляемых третьей стороной в адрес ЮНИСЕФ, сотрудников ЮНИСЕФ, экспертов миссии и лиц, выполняющих услуги от имени ЮНИСЕФ, и в отношении таких претензий придерживается политики ненанесения ущерба и компенсации, кроме тех, где Правительство и ЮНИСЕФ согласны, что причиной той или иной претензии или обязательства явились небрежность или умышленный проступок.

Статья XXII. Решение споров

Любой спор между ЮНИСЕФ и Правительством, относящийся к толкованию и применению настоящего Соглашения, который не решается путем переговоров или другим решением, должен быть представлен в Арбитражный суд по просьбе любой из Сторон. Каждая Сторона назначает одного арбитра, оба назначенных арбитра назначают третьего, который явится председателем. Если в течение тридцати (30) дней после просьбы об арбитраже, каждая Сторона не назначила арбитра, или в течение пятнадцати (15) дней после назначения двух арбитров не был назначен третий, любая из Сторон может просить Президента Международного Суда назначить третьего арбитра. Процедура арбитража определяется арбитрами, а расходы по арбитражному разбирательству покрываются участниками в объеме, определенном арбитрами. Арбитражное решение содержит изложение основных причин спора и принимается Сторонами, как окончательное арбитражное решение по данному спору.

Статья XXIII. Вступление в силу

1. Настоящее Соглашение вступает в силу после подписания и обмена Сторонами ратификационными грамотами. До ратификации по согласованию между Сторонами, Соглашение предварительно вступает в силу.
2. Настоящее Соглашение заменяет все предыдущие Базовые Соглашения, в том числе дополнения к ним, заключенные между ЮНИСЕФ и Правительством.

Статья XXIV. Поправки

Настоящее Соглашение может быть видоизменено или исправлено только путем письменной договоренности между двумя Сторонами.

Статья XXV. Прекращение действия

Настоящее Соглашение по окончании сроков действия сохраняет силу в течение 6 месяцев до момента письменного уведомления каждой из Сторон о своем решении прекратить действие настоящего Соглашения. Соглашение, однако, остается в силе на такой дополнительный период, который потребуется на решение вопросов организационного прекращения деятельности ЮНИСЕФ и разрешения любых споров между Сторонами.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи всецело уполномоченными, представитель Правительства Кыргызской Республики и уполномоченный представитель ЮНИСЕФ, от имени Сторон подписали настоящее Соглашение на русском и английском языках. В целях толкования и в случае разногласий текст на английском языке имеет приоритет.


Совершено в г.Бишкеке 26 октября 1994 года.

За Детский Фонд ООН (ЮНИСЕФ)                                                         За Правительство Кыргызской Республики

Ф.И.О. Должность                                                                                       Ф.И.О. Должность
 

 
Главная Дети и право Международные конвенции, протоколы, договоры Соглашение о сотрудничестве между Детским Фондом ООН (ЮНИСЕФ) и Правительством Кыргызской Республики
Что на форуме?

Зайти на форум

Человек собаке друг, это знают все вокруг.

Песенка из мультфильма «Бобик в гостях у Барбоса»
Дети и право

Дети и правоМеждународное законодательство и законодательство Кыргызской Республики о детях

Ресурсные материалы

Ресурсные материалы по вопросам детей

Проекты

Инновационные проекты и истории успеха по вопросам детей в Кыргызстане

Истории из жизни

Интересные и познавательные истории из жизни детей

Дети в цифрах

Статистические данные по детям в Кыргызстане

Новое на портале

 

WWW.NET.KG

 

 

Портал администрируется Детским фондом ООН в Кыргызской Республике

Размещаемая информация отражает мнение автора и не обязательно позицию ЮНИСЕФ. Правовая информация

Создание сайта

ITEG